1 00:00:00,000 --> 00:01:01,511 : ترجمة MooDlool @ MohammeD ElsadY 2 00:03:26,808 --> 00:03:28,356 دُر حول نفسك 3 00:04:25,645 --> 00:04:28,157 "اللاعب" 4 00:04:35,085 --> 00:04:36,091 ما الأمر (كابل)؟ 5 00:04:38,212 --> 00:04:39,213 (أسمى هو (تيلمان 6 00:04:39,646 --> 00:04:42,510 مهما يكن أسمك أهم شىء أن تكون سريعاً 7 00:04:43,146 --> 00:04:43,778 ومن بحق الجحيم يهتم؟ 8 00:04:44,394 --> 00:04:45,543 لن نخرج من هنا أحياء 9 00:04:46,008 --> 00:04:47,450 أنا من سيخرج حياً 10 00:04:47,981 --> 00:04:49,258 بالتأكيد 11 00:04:50,102 --> 00:04:52,558 تبق لك 3 مراحل ماذا ستفعل بعدها؟ 12 00:05:00,524 --> 00:05:01,468 "تيل نت" 13 00:05:03,485 --> 00:05:04,162 (بوب) 14 00:05:04,958 --> 00:05:05,689 (بوب) 15 00:05:07,676 --> 00:05:09,313 هل سنجري المقابله أم لا؟- نعم- 16 00:05:09,408 --> 00:05:10,280 لقد أقتربنا 17 00:05:11,444 --> 00:05:12,924 لا أريد أن تفسد الأمر لأنك اصبحت قريب 18 00:05:13,866 --> 00:05:14,699 (مع فائق أحترامل لك (بوب 19 00:05:15,076 --> 00:05:17,714 "لا حد يهتم ب" باد اورينتل (الكل يهتم ب (كين كاسل 20 00:05:18,143 --> 00:05:19,482 هل يمكننى سماع (جينا)، رجاء؟ 21 00:05:20,466 --> 00:05:21,400 (حسنا،(بوب 22 00:05:23,116 --> 00:05:27,306 بوب)، لم يظهر (كاسل) فى وسائل الأعلام) الا مره واحده 23 00:05:29,319 --> 00:05:30,400 منذ تسع سنوات 24 00:05:30,719 --> 00:05:33,446 هلا تكفى عن ذكر الأحصائيات، وتخبرينى هل حصلنا عليه؟ 25 00:05:34,450 --> 00:05:36,644 لقد حصلنا عليه 26 00:05:39,404 --> 00:05:40,205 مخبول 27 00:05:41,242 --> 00:05:43,162 حسنا ،(فوكس) لنذهب لتناول الغذاء 28 00:05:43,753 --> 00:05:44,597 هل تريد السوشي، أم طعام مكسيكي؟ 29 00:05:44,632 --> 00:05:47,721 لست متأكد- لنتاول الهامبورجر- 30 00:05:50,566 --> 00:05:51,552 نحن نعيش فى مجتمع 31 00:05:53,401 --> 00:05:55,009 ونزور مجتمع 32 00:05:56,401 --> 00:05:57,092 ..أعني 33 00:05:57,672 --> 00:05:59,550 أيهم أكثر واقعيه؟ 34 00:06:01,682 --> 00:06:04,174 ...أعنى أكثرهم واقعيه،اتفهموننى؟ 35 00:06:09,213 --> 00:06:12,657 (تشاهدون الليله حصريا (جينا باركر سميث مباشر 36 00:06:15,236 --> 00:06:18,636 ماذا يريد هذا المعتوه؟- شراء شبكه اليكترونيه- 37 00:06:22,861 --> 00:06:23,501 سنكون على الهواء 38 00:06:24,116 --> 00:06:28,218 5،4،3،2،1 39 00:06:29,805 --> 00:06:33,883 أولا أنه مجتمع فى بيئه إفتراضيه 40 00:06:34,470 --> 00:06:37,178 حيث لايتحكم الاعبون فى شخصيات كارتونيه 41 00:06:37,213 --> 00:06:40,237 ولكن فى شخصيات حقيقه بشريه حيه 42 00:06:40,833 --> 00:06:44,640 يمشون معهم ويتكلمون معهم ويلهون معهم 43 00:06:46,377 --> 00:06:47,762 لدينا تى شيرتات لعام 2010 44 00:06:48,791 --> 00:06:50,761 من إبداع العبقري (كين كاسل) 45 00:06:51,419 --> 00:06:52,474 من هو (كين كاسل)؟ 46 00:06:52,509 --> 00:06:54,414 هذا المجتمع أصبح كالعاصفه 47 00:06:54,962 --> 00:06:57,792 أصبح رقم واحد فى مجال الترفيه والتسليه 48 00:06:57,827 --> 00:06:59,409 يمكن أن يتم التحكم بك 49 00:07:00,709 --> 00:07:02,048 أو تدفع لكى تتحكم بالأخرين 50 00:07:02,470 --> 00:07:06,917 والذى جنى ثروه خاصه ضخمه تنافس (بيل جيتس )شخصيا 51 00:07:07,752 --> 00:07:08,753 معنا الليله 52 00:07:11,678 --> 00:07:14,931 منذ تسعه شهور تم انشاء لعبه جديده 53 00:07:15,778 --> 00:07:19,506 والتى تمنح الرابح لها الحريه 54 00:07:23,286 --> 00:07:24,048 "السفاحين" 55 00:07:26,022 --> 00:07:27,650 السفاحين )ليست كباقى) الألعاب 56 00:07:28,188 --> 00:07:30,612 يمكنك الموت والحياه من خلال الأخرين 57 00:07:31,379 --> 00:07:34,745 السفاحين" تمكنك من التحكم" قى بشر من لحم ودم 58 00:07:35,111 --> 00:07:37,155 فى قتال حتى الموت 59 00:07:38,151 --> 00:07:39,522 وعندما نقول لحم ودم 60 00:07:40,101 --> 00:07:40,868 .....نعننى لحم 61 00:07:41,659 --> 00:07:43,793 ودم 62 00:07:52,824 --> 00:07:55,171 "السفاحين"- "السفاحين"- 63 00:07:56,049 --> 00:07:56,746 ولماذا المدانين بالقتل؟ 64 00:07:58,214 --> 00:08:00,999 جينا) متى رأيت أخر مره شخص) يتطوع للقتل؟ 65 00:08:01,034 --> 00:08:04,758 أنا متأكد أن سفاحينا يستمتعون بذلك 66 00:08:05,235 --> 00:08:08,711 الكل لديه الفرصه للاشتراك والبقاء حيا 67 00:08:09,258 --> 00:08:10,237 لثلاثون جوله ثم يُطلق سراحه 68 00:08:10,693 --> 00:08:12,303 هذه ليست صفقه سيئه 69 00:08:15,032 --> 00:08:17,782 وهل سيتم أطلاق سراح من يبقى حياً هذه المده؟ 70 00:08:18,449 --> 00:08:23,984 يجب أن يعلم المشاهدين أن المشروع يتم بالتعاون مع حكومه الولايات المتحده 71 00:08:25,003 --> 00:08:29,939 ومنتجونا يبقونهم فى السجن، يجب أن يبقى الأشرار وراء القضبان 72 00:08:30,439 --> 00:08:33,647 وتم التصويت على ذلك بنسبه86%من الأمريكيين 73 00:08:34,460 --> 00:08:36,552 دعنا لا نتحدث عن هذه النسب 74 00:08:39,044 --> 00:08:43,290 كيف يتم برمجه السفاحين بردود أفعال؟ 75 00:08:43,600 --> 00:08:45,592 من المستحيل أن يتمكن شخص من التحكم بهم 76 00:08:47,107 --> 00:08:48,704 وكيف تعرف نسب النجاه 77 00:08:49,324 --> 00:08:52,439 كل السفاحين لديهم نفس الحظوظ 78 00:08:53,255 --> 00:08:56,219 بلإضافه أن مخصص لهم قسم واحد 79 00:08:57,705 --> 00:08:58,699 حسنا 80 00:08:59,958 --> 00:09:01,785 سيد( كين)، كيف يتم الأمر؟ 81 00:09:02,517 --> 00:09:05,460 نقوم بزرع خلايا فى مخ الفرد 82 00:09:08,197 --> 00:09:11,369 هذه الخلايا تستبدل بنسخ 83 00:09:12,759 --> 00:09:15,593 وهذه النسخ تحتوي على انظمه تحكم عن بعد 84 00:09:17,836 --> 00:09:19,335 تندمج مع خلايا المخ 85 00:09:27,204 --> 00:09:28,262 ًنعم،نوعاًما 86 00:09:28,297 --> 00:09:31,249 ولكن التحكم يكون فى حدود بيئتنا الترفيهيه 87 00:09:31,762 --> 00:09:32,992 كالمجتمع مثلا 88 00:09:34,177 --> 00:09:36,774 عندما لا يكونوا فى بيئه اللعب فهم أحرار تماماً 89 00:09:36,809 --> 00:09:39,357 من التحكم فى الاعبين 90 00:09:39,060 --> 00:09:40,012 هذا رائع 91 00:09:40,821 --> 00:09:44,084 ...لبعضهم،والبعض الاخر 92 00:09:50,093 --> 00:09:52,886 ستكتسبين العديد من المزايا عندما يتحكم شخص ما بك 93 00:09:53,644 --> 00:09:55,320 شخص ما يتخذ كل القرارات عنكِ 94 00:09:57,849 --> 00:10:00,133 لا خيارات صعبه، ولا يةجد مسئوليات 95 00:10:02,826 --> 00:10:04,396 فكري بلأمر- (حسنا،سيد (كاسل- 96 00:10:06,698 --> 00:10:07,501 سنفعل 97 00:10:07,536 --> 00:10:11,237 (عرض (جينا باركر سميث برعايه 98 00:10:11,899 --> 00:10:12,867 "السفاحين" 99 00:10:15,967 --> 00:10:19,073 كان لقاء رائعا- اللعنه،أنه من دواعي سروري- 100 00:10:19,108 --> 00:10:22,898 هل تعلم أنى لا استطيع الأنتظار حتى الحلقه القادمه 101 00:10:23,558 --> 00:10:24,771 الأمر لا يٌصدق 102 00:10:32,885 --> 00:10:33,990 ماهذا بحق الجحيم؟ 103 00:10:35,910 --> 00:10:39,534 كل كلمه يقولها هذا الرجل هى كذبه 104 00:10:41,157 --> 00:10:43,567 سيد( كاسل) ليس لدي فكره- أصمت- 105 00:10:44,486 --> 00:10:47,433 ونحن لن نسمح بحدوث شىء مماثل 106 00:10:56,394 --> 00:10:57,479 هذا شىء جيد 107 00:10:57,514 --> 00:11:00,624 الإشاره تأتى من سته بلدان 108 00:11:02,317 --> 00:11:04,208 سنقوم بقطع البث، الأن 109 00:11:05,950 --> 00:11:08,228 سيد (كاسل) لا يمكننا توقيف كل فيرس 110 00:11:08,263 --> 00:11:10,699 كلا، ايها الفتى يمكنك تفحص جدارك الناري 111 00:11:13,310 --> 00:11:14,516 هلا يمكنك القدوم للحظه؟ 112 00:11:16,325 --> 00:11:17,218 عظيم 113 00:11:20,806 --> 00:11:25,858 هل تعلمين من أخترق الجدار الناري؟- أنت شرير- 114 00:11:26,389 --> 00:11:27,335 أنه عظيم 115 00:11:38,790 --> 00:11:40,691 أنخفضوا، أنخفضوا أنخفضوا 116 00:12:44,373 --> 00:12:45,113 كل شىء على مايرام 117 00:12:47,373 --> 00:12:48,253 (أسمى هو( تيلمان 118 00:12:50,961 --> 00:12:51,969 حسنا،حسنا 119 00:12:52,101 --> 00:12:54,827 (تيلزمان)، (تيلزمان) (تقول أن اسمك (تيلزمان 120 00:12:57,959 --> 00:12:59,057 أنت مريض،اليس كذلك؟ 121 00:12:59,779 --> 00:13:01,401 أنت مريض ، محظوظ 122 00:13:03,032 --> 00:13:03,921 مثلى تماما 123 00:13:05,179 --> 00:13:06,734 يجب أن تكون يقظ، يجب ان تكون يقظ 124 00:13:08,179 --> 00:13:10,644 كل يوم يجب أن تسلل ونضرب 125 00:13:11,562 --> 00:13:15,254 لا احد يعرف أنه سيعيش ليوم او اثنين أو سيموت 126 00:13:16,895 --> 00:13:17,663 لماذا أنت؟ 127 00:13:19,916 --> 00:13:22,068 لقد خضت معارك كثيره لاين ستذهب؟ 128 00:13:23,171 --> 00:13:27,401 لقد قضى الأمر يارجل لن يتركك احد تذهب 129 00:13:29,794 --> 00:13:32,384 (كابل)، (كابل) أستمع لكلام رجل عجوز 130 00:13:33,236 --> 00:13:34,289 لديك مُخ فى راسك 131 00:13:35,111 --> 00:13:38,956 لديك مهمه لكى تتسلل وتضرب 132 00:13:40,672 --> 00:13:42,594 أنت تهتم،لأمورك،أليس كذلك؟ 133 00:13:43,782 --> 00:13:46,412 ربما يجول ذلك بخاطرك 134 00:13:47,282 --> 00:13:49,857 يجول WwW.ArabSeeD.CoM 135 00:15:14,901 --> 00:15:15,981 هل توَد العوده لهم؟ 136 00:15:17,158 --> 00:15:18,829 هل تفكر بهم؟ 137 00:15:18,830 --> 00:15:20,591 أهذا ما يجعلك لا زلت على قيد الحياه؟ 138 00:15:20,626 --> 00:15:20,831 من يتحدث؟ 139 00:15:23,390 --> 00:15:24,184 وقع ذلك 140 00:15:25,519 --> 00:15:27,398 ماذا؟- وقع ذلك- 141 00:15:29,770 --> 00:15:31,704 رجاء، فترتى على وشك الأنتهاء 142 00:15:43,324 --> 00:15:45,685 أنه شىء علمى، يستحق الكثير 143 00:15:46,529 --> 00:15:47,807 ولماذا أنا؟ 144 00:15:48,369 --> 00:15:50,671 أنت لا تعرف ماذا سيحدث لك؟ 145 00:15:50,706 --> 00:15:51,886 على جميع الطاقم الطبي المغادره 146 00:15:53,486 --> 00:15:54,174 علىَ الرحيل 147 00:15:54,502 --> 00:15:55,799 كلا،أنتظري 148 00:15:56,927 --> 00:15:57,957 كيف استطيع رؤيتهم؟ 149 00:16:20,091 --> 00:16:27,649 : ترجمة MooDlool @ MohammeD ElsadY 150 00:17:28,238 --> 00:17:28,916 مرحبا 151 00:17:30,897 --> 00:17:32,763 مرحبا- مرحبا- 152 00:17:35,348 --> 00:17:36,846 ماهى إمكانياتك؟ 153 00:17:42,121 --> 00:17:45,572 أتعرف أحب مقابله الناس 154 00:17:47,786 --> 00:17:50,125 أنت محظوظه لأنك قابلتيني 155 00:18:01,805 --> 00:18:02,506 يروقنى قوامك 156 00:18:03,962 --> 00:18:05,302 هل تود الذهاب،ايها السيد 157 00:18:06,039 --> 00:18:07,474 هل تود الذهاب لمكان ما؟ 158 00:18:10,608 --> 00:18:11,779 نحن فى مكان ما 159 00:18:38,502 --> 00:18:39,932 "اللعبه أنتهت" 160 00:18:45,500 --> 00:18:46,467 اللعنه 161 00:18:46,798 --> 00:18:49,826 جميع مشتركينا والمتحكمين 162 00:18:51,323 --> 00:18:57,222 سيتم فصل الأتصالات عن المجتمع وعن 3 مليون لاعب لمده ثلاثه ساعات 163 00:18:57,865 --> 00:19:02,335 لحدوث عطل فني فى القمر الصناعي 164 00:19:03,186 --> 00:19:10,972 هذا العطل تم لمهاجمه القراصنه شبكه البرمجه 165 00:19:12,693 --> 00:19:13,589 من عده بلدان 166 00:19:14,393 --> 00:19:18,541 (هذا العطل سيكلف (كاسل المليارات 167 00:19:24,027 --> 00:19:27,943 شخصيا كان هذا فوضوي- حقا كان مشين- 168 00:19:30,409 --> 00:19:34,478 حقيقه هؤلاء البشريين الأوغاد خارجين عن السيطره 169 00:19:44,700 --> 00:19:46,657 ساندرا- أخفضى صوتك- 170 00:19:49,073 --> 00:19:50,162 (أسمى هو (ساندرا 171 00:19:52,367 --> 00:19:53,301 توقفوا عن الحديث 172 00:19:53,358 --> 00:22:04,797 : ترجمة MooDlool @ MohammeD ElsadY 173 00:22:36,194 --> 00:22:37,507 لكى لا اقول أنى لم أحاول 174 00:23:45,349 --> 00:23:45,940 "لوس انجلوس" 175 00:23:48,639 --> 00:23:49,429 "لندن" 176 00:23:50,033 --> 00:23:51,043 "برشلونه" 177 00:23:52,414 --> 00:23:54,071 "بغداد" 178 00:23:55,783 --> 00:23:57,404 "رومانيا" 179 00:24:05,700 --> 00:24:07,886 !لا أريد ن أموت 180 00:24:12,514 --> 00:24:14,083 يألهي WwW.ArabSeeD.CoM 181 00:24:16,037 --> 00:24:18,070 ..........كلا 182 00:24:20,232 --> 00:24:22,027 لا استطيع تصديق ذلك 183 00:24:25,922 --> 00:24:27,748 ماهذا بحق الجحيم 184 00:24:30,484 --> 00:24:32,304 ..أنا برىء 185 00:24:44,448 --> 00:24:45,515 !!يالأسماك القرش 186 00:25:13,030 --> 00:25:14,186 غريب الأطوار 187 00:25:15,235 --> 00:25:16,253 غريب الأطوار 188 00:25:18,405 --> 00:25:19,879 ماهذا؟ 189 00:25:22,096 --> 00:25:26,975 جميع الأجهزه تعمل لتشغيل نظام التتبع الكامل 190 00:25:27,422 --> 00:25:27,993 حسناَ 191 00:25:29,796 --> 00:25:31,921 مرحبا يافتاه- توقفى عن التلصص علىً- 192 00:25:31,956 --> 00:25:36,131 هل يمكنك أخراج صديقى من السجن قبل أن يقتل؟ 193 00:25:36,773 --> 00:25:37,667 حسنا 194 00:25:38,228 --> 00:25:41,236 ما رأيك بمضاجعتى؟ 195 00:25:41,165 --> 00:25:41,931 توقفِ،عاهره 196 00:25:42,963 --> 00:25:44,905 يمكنى مقابلتك كالحقيقه 197 00:25:45,204 --> 00:25:45,960 ماهذا؟ 198 00:25:48,978 --> 00:25:52,502 أمى تقول أن علىَ الذهاب للجامعه هراء 199 00:25:54,665 --> 00:25:56,304 (أنا (جيفري تومر- (أ(نا ميجيل- 200 00:26:00,220 --> 00:26:00,761 (سيمون- ربما- 201 00:26:01,105 --> 00:26:01,519 يألهي 202 00:26:01,927 --> 00:26:03,457 ..أنه أنت 203 00:26:04,063 --> 00:26:04,535 لطيف 204 00:26:05,353 --> 00:26:06,506 (هل تريدن أن نتعري( سيمون- 205 00:26:06,972 --> 00:26:07,731 نعم 206 00:26:10,309 --> 00:26:12,679 هل يمكننا طلب ولا ترفضه؟ 207 00:26:13,142 --> 00:26:13,646 هانحن 208 00:26:14,070 --> 00:26:18,279 أيمكنك أعطائنا حق التحكم فى (كايل) 209 00:26:19,343 --> 00:26:20,174 كابل) ليس للمشاركه) شكرا لكم 210 00:26:21,553 --> 00:26:23,352 عزيزي،أرجوك 211 00:26:23,589 --> 00:26:24,391 هذا ليس حقيقي 212 00:26:43,471 --> 00:26:45,738 (لو اردت أن تتحدث ل(كابل أتبع الطريق 213 00:26:46,575 --> 00:26:48,623 (لو اردت أن تتحدث ل(كابل أتبع الطريق 214 00:26:49,923 --> 00:26:52,285 (لو اردت أن تتحدث ل(كابل أتبع الطريق 215 00:26:56,393 --> 00:26:58,027 "أنظر لوجوه" السفاحين الجدد 216 00:26:58,544 --> 00:27:02,865 أنها نقيه ولامعه وصلبه ومتعطشه للدم 217 00:27:03,802 --> 00:27:05,154 هذا ما أريده 218 00:27:05,410 --> 00:27:05,846 (أنهم يحبون (كابل 219 00:27:06,698 --> 00:27:07,669 هذا الأن 220 00:27:08,292 --> 00:27:09,768 ولكن عندما يموت البطل 221 00:27:09,769 --> 00:27:15,570 ولكن عندما ينظرون لنظرته الحاده ولحمه 222 00:27:15,973 --> 00:27:17,119 سيغيرون وجه نظرهم 223 00:27:18,329 --> 00:27:23,993 أنظر لقوته وشراسته أنها الطبيعه الأنسانيه 224 00:27:23,984 --> 00:27:25,337 لقد تعدي (كابل) 28 مرحله 225 00:27:28,482 --> 00:27:29,454 كابل جندي ماهر 226 00:27:29,974 --> 00:27:31,402 أنه محنك وقاتل محترف 227 00:27:32,564 --> 00:27:35,932 والشىء الوحيد الذي سيؤدي لقتله 228 00:27:35,967 --> 00:27:40,377 (التأخير بين الأمر الذي يتلاقه( كاتبل وقدرته 229 00:27:41,872 --> 00:27:43,505 ولم سيشكل هذا اختلافا؟ 230 00:27:50,608 --> 00:27:52,997 لا أحد 231 00:28:03,712 --> 00:28:05,268 ابتعدوا عنى 232 00:28:25,840 --> 00:28:26,759 ماذا حدث له؟ 233 00:28:27,403 --> 00:28:28,773 يبدو أنه كان يحاول الهروب 234 00:28:34,086 --> 00:28:34,865 مرحبا يا فتيات 235 00:28:36,428 --> 00:28:38,181 هل يناسبكم ذلك؟ 236 00:28:47,965 --> 00:28:48,870 هذا الرجل الاسود 237 00:28:49,335 --> 00:28:50,066 الرجل الأسود 238 00:28:51,523 --> 00:28:55,316 يبدو أنه يقتل الكل، اي نوع من الأشخاص هو؟ 239 00:28:57,800 --> 00:29:01,633 لقد جاء وسلم نفسه كأنه يبدو منا 240 00:29:05,404 --> 00:29:07,443 اي نوع من "السفاحين" هو؟ 241 00:29:07,441 --> 00:29:09,631 لا أريد ان اعبث مع شخص مثله 242 00:29:09,920 --> 00:29:12,318 كابل) لنذهب،هيا بنا) 243 00:29:16,929 --> 00:29:19,428 لماذا تنظر يارجل؟- أصمت،فحسب- 244 00:29:25,175 --> 00:29:26,051 ..أصمت 245 00:29:26,622 --> 00:29:27,526 ..أصمت 246 00:29:28,053 --> 00:29:29,348 ..أصمت 247 00:29:57,821 --> 00:29:58,669 الأسلحه 248 00:29:59,074 --> 00:30:00,730 ماذا - الاسلحه- 249 00:30:01,312 --> 00:30:03,233 أ أنت اللاعب أم السفاح؟ 250 00:30:29,000 --> 00:30:30,297 لونة قرنفل 251 00:30:30,536 --> 00:30:31,985 لنتحدث عن ذلك 252 00:30:32,221 --> 00:30:35,079 ما المده المطلوبة لفعل أشياء كذلك؟ 253 00:30:36,681 --> 00:30:40,729 ما تحتاجة 254 00:30:41,283 --> 00:30:43,867 انه بين الحياه والموت 255 00:30:43,868 --> 00:30:46,066 والأخر يحصل على رصاصة 256 00:30:52,194 --> 00:30:53,042 انه انا فقط 257 00:31:14,195 --> 00:31:14,781 انت 258 00:31:17,984 --> 00:31:18,820 أنظر 259 00:31:20,827 --> 00:31:21,901 لقد تذكرتُ شيئاً ما 260 00:31:24,551 --> 00:31:25,656 هذا هو الدماء 261 00:31:28,697 --> 00:31:29,703 أنظر 262 00:31:33,674 --> 00:31:34,324 انه فى الخلف هنا 263 00:31:35,058 --> 00:31:36,550 أتريد أن ترى 264 00:31:39,755 --> 00:31:41,085 نعم هذا ما أرأه 265 00:31:46,618 --> 00:31:47,931 سوف أفعل ذلك معك 266 00:31:47,932 --> 00:31:49,169 أو مع شخص أخر 267 00:31:49,440 --> 00:31:50,638 لا يوجد مشكلة 268 00:31:50,836 --> 00:31:52,078 انه من وضعنى هنا 269 00:31:53,164 --> 00:31:54,523 لدى بعض الحركة 270 00:31:55,208 --> 00:31:57,550 ياالهى ليس هذه 271 00:32:00,846 --> 00:32:03,631 ربما يكون واحد او اثنين 272 00:32:04,283 --> 00:32:06,397 لدى أحلام 273 00:32:06,924 --> 00:32:08,842 ولاكن كما ترى 274 00:32:09,040 --> 00:32:13,186 لا،غريب 275 00:32:15,051 --> 00:32:16,785 (لديك أثنين منهما (كابل 276 00:32:17,627 --> 00:32:18,776 ماذا تقول؟ 277 00:32:18,777 --> 00:32:20,178 انا من الخارج 278 00:32:21,694 --> 00:32:22,767 انا اسف 279 00:32:22,768 --> 00:32:24,279 ربما يمكنك الذهاب 280 00:32:26,938 --> 00:32:28,612 انت جيد 281 00:32:31,039 --> 00:32:32,640 ولكنى غير مرئى لذلك 282 00:32:54,929 --> 00:32:58,181 انت عزيزى ، انه انا 283 00:32:58,391 --> 00:32:59,314 انه انا 284 00:32:59,575 --> 00:33:01,392 (سيمون) 285 00:33:01,393 --> 00:33:03,676 انا مُراقب ذلك 286 00:33:06,365 --> 00:33:07,458 بعض المعدات 287 00:33:10,748 --> 00:33:15,035 والأن،هذا رائع..غير معقول 288 00:33:36,961 --> 00:33:39,153 أوجد المدخل للبوابة العينة 289 00:33:51,444 --> 00:33:54,042 فى الحقيقة ، انا فى السابعة عشر..شكراً لك 290 00:34:01,017 --> 00:34:03,906 غير معقول سوف أنال منك 291 00:34:05,452 --> 00:34:07,379 انه سيئ لعين 292 00:34:28,965 --> 00:34:30,879 جيك ليس من المفترض أن تكون هنا 293 00:34:33,231 --> 00:34:34,805 سأنال منك، سأفعل 294 00:34:53,998 --> 00:34:55,075 أسف - ماذا؟ - 295 00:34:55,076 --> 00:34:56,785 كان على ضغط أكس - أسف لذلك - 296 00:34:56,786 --> 00:35:00,412 هناك قطع فى كل مكان - انهم بشر أيها اللعين القذر 297 00:35:08,891 --> 00:35:13,381 قذائف ، انها قادمة على أى حال - أصمت - 298 00:35:26,939 --> 00:35:28,133 انها قادمة الى أيضاً 299 00:35:28,134 --> 00:35:30,295 نعم ولكنك مختلف 300 00:35:31,822 --> 00:35:35,611 ماذا يحدث؟ - لا اعرف لانك بعيد عن الرؤية - 301 00:35:45,397 --> 00:35:50,829 كل ما تفعلة من هذه الأشياء (كابل) هذا اهم شيئ 302 00:35:51,043 --> 00:35:54,113 لابد أن نسجل دخول - هل تمازحنى؟ - 303 00:35:54,786 --> 00:35:57,147 نعم،هذا جيد لك..أليس كذلك؟ 304 00:36:02,081 --> 00:36:02,610 هذا الطريق 305 00:36:06,723 --> 00:36:07,984 لا يوجد شيئ هناك - ثق بى - 306 00:36:08,197 --> 00:36:09,686 انها منطقة محظورة 307 00:36:09,687 --> 00:36:12,974 انت على حدود الخروج عن قوانين اللعبة لا اسطتيع اعادتك اذا فعلت 308 00:36:12,975 --> 00:36:16,488 "محظورة" الدخول غير مسموح 309 00:36:39,937 --> 00:36:41,259 ليلة سعيدة عزيزى 310 00:37:02,779 --> 00:37:04,150 انت فعلاً رائع 311 00:37:07,144 --> 00:37:08,748 اسمعنى، انا لا اعلم لماذا؟ 312 00:37:09,258 --> 00:37:10,578 ولكن هذه المرة كان الوضع خطير 313 00:37:12,033 --> 00:37:14,512 يمكننى هزيمتهم 314 00:37:15,639 --> 00:37:17,485 وانت تتحكم بى 315 00:37:17,486 --> 00:37:19,012 ما الذى تتحدث عنه؟ 316 00:37:19,013 --> 00:37:23,841 انت عينى 317 00:37:24,069 --> 00:37:25,766 اوجد طريقة 318 00:37:36,185 --> 00:37:40,316 انك تُربين ابنتك الوحيده 319 00:37:40,512 --> 00:37:43,232 (ديليا)،اسمها (ديليا) 320 00:37:50,176 --> 00:37:55,360 زوجى ليس بالفعل حارس 321 00:37:56,545 --> 00:37:59,296 فى الحقيقة انه يجلس طول الوقت يفعل - (سيده (روس - 322 00:37:59,991 --> 00:38:03,034 ...زوجك كان مسئول و 323 00:38:04,562 --> 00:38:08,253 ..عن جريمة للقتل تعتبر من المرتبة 324 00:38:08,835 --> 00:38:12,512 اعتقد انه لم يترك شيئ على الأطلاق 325 00:38:17,646 --> 00:38:18,832 اذا هذا كل ما تريدينه 326 00:38:20,932 --> 00:38:22,653 لا اعلم ولكن لا ارى شيئ 327 00:38:23,427 --> 00:38:24,769 انا اعمل فى المجتمع 328 00:38:26,806 --> 00:38:27,493 انها مِهنه 329 00:38:27,686 --> 00:38:33,163 طفلك الان ياخد رعاية ...ولا يحتاج الى اى شيئ، الأن 330 00:38:33,164 --> 00:38:34,657 ...يمكننى ان أفهم 331 00:38:34,658 --> 00:38:36,354 انك تريدين طفلتك 332 00:38:36,565 --> 00:38:40,302 كثيراً، ولكن اليس هناك شيئ انت جيده به 333 00:38:40,879 --> 00:38:43,678 مع إناس مثلك 334 00:38:46,340 --> 00:38:47,418 نعم، بالفعل 335 00:38:53,879 --> 00:38:55,985 سوف نعطيك أستمارة لكى نراعى ذلك 336 00:39:21,707 --> 00:39:23,330 الدروع الواقية للبدن شراء بـ 800 337 00:39:27,735 --> 00:39:29,728 اتحب البرنامج - !البرنامج؟ - 338 00:39:31,903 --> 00:39:32,921 لا،هراء 339 00:39:32,922 --> 00:39:36,260 انت الرجل الذى بالتلفاز 340 00:39:36,854 --> 00:39:39,824 هذا صحيح عزيزى اتعتقد اننى لا ارى 341 00:39:47,981 --> 00:39:53,729 نحن هنا نرى ونسمع كل شيئ تفعله 342 00:39:55,161 --> 00:39:59,581 حسناً اذا ، قال كابل انه يريد عمل ذلك،لماذا كل ذلك؟ 343 00:40:09,087 --> 00:40:11,283 كلما كان فتاك داخل القلعة يمكنة ان يبقى هادئ 344 00:40:11,284 --> 00:40:15,692 ولكن حين خروجة سيوقظه 345 00:40:15,892 --> 00:40:17,182 هناك معركة واحده اخيرة 346 00:40:17,183 --> 00:40:20,075 اعتقد انه يمكننى معالجه امرى بنفسى،شكراً جزيلاً لك 347 00:40:29,020 --> 00:40:36,168 لا يوجد أى شيئ 348 00:40:37,890 --> 00:40:40,361 هذا ثقيل جداً 349 00:40:40,362 --> 00:40:42,134 انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه 350 00:40:42,135 --> 00:40:45,152 انا فقط العب العاب ، ألعاب 351 00:40:45,877 --> 00:40:47,111 انت تريد التحكم اليس كذلك؟ 352 00:40:47,112 --> 00:40:48,780 ارغب فى ذلك 353 00:40:48,781 --> 00:40:50,997 كل ما تحتاجة هو القوة ايها اللعين 354 00:40:59,960 --> 00:41:00,948 هذا كل ماسيحدث 355 00:41:01,625 --> 00:41:04,347 اتعلم لماذا لان اللعبة تتضمننا نحن 356 00:41:05,593 --> 00:41:06,537 اتشعر بذلك 357 00:41:07,722 --> 00:41:08,232 نعم 358 00:41:09,700 --> 00:41:11,442 اشعر بك اخى الكبير 359 00:41:11,853 --> 00:41:13,126 اامل ذلك عزيزى 360 00:41:22,679 --> 00:41:23,754 اعلم انك هنا 361 00:41:25,854 --> 00:41:26,490 انت لاعب 362 00:41:32,672 --> 00:41:33,712 من أنت؟ - صديق - 363 00:41:35,975 --> 00:41:36,849 ليس لدى 364 00:41:37,291 --> 00:41:38,176 استمع الى 365 00:41:39,439 --> 00:41:41,310 سيمون) سيعطيك ما تريده) 366 00:41:41,836 --> 00:41:43,057 ولكن أطلب منه WwW.ArabSeeD.CoM 367 00:41:47,745 --> 00:41:48,987 لدى شيئ أخر 368 00:41:50,056 --> 00:41:51,569 اعرف من يتحكم بك 369 00:41:54,758 --> 00:41:56,172 القلعة الأخيرة 370 00:41:56,667 --> 00:41:58,859 لا،لابد ان لا تتدخل 371 00:41:59,355 --> 00:42:01,539 طفلتك وزجتك يحتاجون اليك 372 00:42:03,192 --> 00:42:06,255 اذا أرت الخروج ورؤية الاشخاص الذى تحبهم لابد ان تجد طريقة أخرى 373 00:42:12,576 --> 00:42:14,235 اريدك ان تحملى لى شيئ ما 374 00:42:14,691 --> 00:42:15,828 ماذا؟ 375 00:43:04,131 --> 00:43:05,555 ماذا لديك؟ 376 00:43:06,100 --> 00:43:07,164 كابل) ما هذا بحق الجحيم؟) 377 00:43:16,879 --> 00:43:17,578 أنزلها 378 00:43:19,354 --> 00:43:20,288 أنزلها 379 00:43:48,143 --> 00:43:50,596 انها فكرة رائعة ان اجعلك تنضم 380 00:44:00,594 --> 00:44:03,822 تريد التحكم، لك ذلك 381 00:44:17,620 --> 00:44:19,461 أفعل شيئ ما 382 00:44:46,323 --> 00:44:54,879 كابل هذا غير معقول،هذه المرحلة الاخيرة لابد ان نبقى معاً 383 00:45:26,616 --> 00:45:27,474 كابل) ماذا تفعل بحق الجحيم؟) 384 00:45:36,767 --> 00:45:37,738 يا الهى 385 00:46:13,220 --> 00:46:14,493 اذهب..اذهب..اذهب 386 00:46:49,258 --> 00:46:53,325 كابل أرجوك..ارجوك عد الى الداخل، أنت تدمرنى 387 00:47:01,361 --> 00:47:02,516 هذه منطقة محظورة 388 00:47:02,961 --> 00:47:05,719 التى تحاول دخولها "محظورة" 389 00:47:12,494 --> 00:47:12,993 انا ميت 390 00:48:39,418 --> 00:48:39,753 الرجاء التأهب 391 00:48:43,454 --> 00:48:44,887 ما الذى حدث الان؟ 392 00:48:44,888 --> 00:48:50,373 نعلن عن اكثر الوجوه الخطيره 393 00:48:50,374 --> 00:48:55,331 فعل شيئ غير محتسب لنفسة ويعتقد الجميع انه سيئ 394 00:48:55,332 --> 00:48:59,500 وهذا لم يحدث ابدا 395 00:48:59,501 --> 00:49:01,386 منذ فترة كبيرة 396 00:49:01,387 --> 00:49:05,370 حادث مريع حدث ومقتل الكثيرون 397 00:49:05,578 --> 00:49:11,551 "الاخباريون يعلنون عن اسمة "جون 398 00:49:11,917 --> 00:49:18,638 الذى لقى مصرعه من اربعة سنوات 399 00:49:23,348 --> 00:49:24,602 لا 400 00:49:24,791 --> 00:49:27,975 لديك سؤال؟ - اليس هى من كان داخل اللعبة؟ - 401 00:49:28,657 --> 00:49:30,258 نعم - ابحث عنها - 402 00:50:02,234 --> 00:50:03,163 تم التنشيط WwW.ArabSeeD.CoM 403 00:50:37,488 --> 00:50:38,791 ليت هنا 404 00:50:38,792 --> 00:50:42,137 سيتم عبور الحاجز الأمنى وثق بى 405 00:50:42,138 --> 00:50:43,625 لا تريد رؤيتهم 406 00:50:44,333 --> 00:50:44,924 من أنتِ؟ 407 00:50:45,393 --> 00:50:47,331 لقد سألت هذا من قبل 408 00:50:49,104 --> 00:50:51,104 صوتك - يجب عليك ان تأتى معى - 409 00:50:52,999 --> 00:50:53,708 الأن 410 00:52:03,651 --> 00:52:07,060 هذا هراء، أنت تعلم ذلك 411 00:52:08,307 --> 00:52:09,451 اذا انتم هؤلاء 412 00:52:09,452 --> 00:52:12,176 لو سمحتم - يتبعونك - 413 00:52:12,177 --> 00:52:14,563 تباً،لقد فعلتها 414 00:52:14,564 --> 00:52:16,074 انت هنا 415 00:52:23,201 --> 00:52:24,054 لديك اسأله 416 00:52:25,311 --> 00:52:28,844 لقم حميتنى، لماذا؟ 417 00:52:28,845 --> 00:52:33,559 لانك تعتبر فريد من حيث تركيبت مخك 418 00:52:33,560 --> 00:52:37,368 يمكننا نسخها ولاكن لن يكون مثلك انه "الدى-أن-أيه" الخاص بك 419 00:52:37,587 --> 00:52:39,775 من خلاله يمكننا إنشاء الكثيرون منك 420 00:52:39,776 --> 00:52:44,357 ولماذا انا ؟ - لانك فريد ،لذلك نحن نعمل كل هذا - 421 00:52:44,358 --> 00:52:46,486 لابد على الجميع ان يتثبتوا فى اماكنهم 422 00:52:46,487 --> 00:52:50,287 لان هناك من يريدك ان تموت 423 00:52:50,288 --> 00:52:51,673 والأن،كما سألت مرة 424 00:52:52,674 --> 00:52:58,151 اليكس وغيرهم الكثير وتمت ابادتهم - لذلك لابد الحفاظ عليك للحفاظ على التحكم - 425 00:52:58,152 --> 00:53:00,498 سيقومون بتدمير جميع وحدات الجيش الامريكية 426 00:53:00,499 --> 00:53:02,760 القلاع،الراكبين والحصان الابيض 427 00:53:02,948 --> 00:53:07,637 يعتقد ان لدية خطة - اامل ما يقولة صحيح - 428 00:53:07,638 --> 00:53:10,262 هذه المرة سيتحكم فى كل الجينات الوراثية 429 00:53:10,263 --> 00:53:14,694 كل ما علينا فعلة هو تغير هذا بما سنفعله 430 00:53:14,695 --> 00:53:18,748 طلاما انت على قيد الحياه اللعبة مستمرة انت تقذ اناس وتستمر 431 00:53:18,749 --> 00:53:23,897 وشيئ أخر لكى تعلمة،نحن جميعاً فى أمان 432 00:53:26,403 --> 00:53:27,130 لايمكننى مساعدتكم 433 00:53:29,935 --> 00:53:32,104 أخبرنى، أتعلم أين هى ؟ 434 00:54:35,470 --> 00:54:36,994 (أنيجى) 435 00:54:38,300 --> 00:54:41,179 انت رائع 436 00:54:43,896 --> 00:54:45,571 اعلم لماذا لا اريد ان اتى الى هنا بعد الان 437 00:54:51,834 --> 00:54:52,555 هذا كان الشهر الماضى 438 00:54:52,556 --> 00:54:53,897 كنت فتى سيئ 439 00:54:57,693 --> 00:54:58,754 ماتزال فتى سيئ 440 00:54:58,755 --> 00:55:01,386 ماتزال فتى سيئ 441 00:55:58,780 --> 00:55:59,657 رجاء، لاتقتلنى 442 00:56:00,023 --> 00:56:00,442 رجاء، لاتقتلنى 443 00:56:01,799 --> 00:56:02,659 كلا 444 00:56:04,763 --> 00:56:06,506 سأفعل لك أي شىء- لا تقولى هذا- 445 00:56:11,071 --> 00:56:12,304 توقفى 446 00:56:16,755 --> 00:56:17,801 أنت خارج السيطره 447 00:56:18,965 --> 00:56:20,252 تكلمى لى- لا أستطيع- 448 00:56:21,656 --> 00:56:23,081 يجب أن تقول ما أخبرها به 449 00:56:24,204 --> 00:56:26,047 أعرفك أنك تسمعينى أعرفك أنك تسمعينى 450 00:56:27,927 --> 00:56:30,783 أحبك- أحبك أيضا- 451 00:56:32,911 --> 00:56:34,328 ..أحب- أصمتى- 452 00:56:35,839 --> 00:56:40,069 أنطقى بشىء أخر وسأجدك وساقطعك أرباً 453 00:56:42,406 --> 00:56:43,358 لنخرج من هنا 454 00:56:47,616 --> 00:56:49,875 سأصطحبك لمكان، لنزيل هذا البرنامج عنك 455 00:56:52,148 --> 00:56:53,169 مرحبا 456 00:57:06,978 --> 00:57:09,146 أنظري لي،ايتها العاهره 457 00:57:11,845 --> 00:57:13,696 هل هناك أحد يسمعنى؟ 458 00:57:31,841 --> 00:57:34,069 هيا افعلها 459 00:58:35,903 --> 00:58:37,269 لأين نذهب بحق الجحيم؟ 460 00:58:37,304 --> 00:59:13,024 : ترجمة MooDlool @ MohammeD ElsadY 461 00:59:46,301 --> 00:59:47,153 !إنخفضي 462 01:00:40,883 --> 01:00:42,326 ساقُلك بعيدا عن هنا 463 01:00:52,493 --> 01:00:53,700 اللعنه 464 01:00:53,865 --> 01:00:54,519 !لا اصدق أنه أنت 465 01:00:57,757 --> 01:01:00,352 تيلمان) يمكنك الوثوق بي) أقسم لك 466 01:01:01,679 --> 01:01:05,335 لو لم تفعلى،فأنت ميته 467 01:01:06,184 --> 01:01:07,547 اسرع،اسرع 468 01:01:25,498 --> 01:01:30,258 أنظر لقيت ابقيت (كابل )حياً لعده مراحل 469 01:01:31,886 --> 01:01:34,524 لم يصدق احد حتى أنا انه سيبقى كل هذه الفتره 470 01:01:34,620 --> 01:01:37,403 ما الذي يبقيك تستمر باللعب؟- قضاء أوقات جيده- 471 01:01:40,743 --> 01:01:41,723 ألق نظره على ذلك 472 01:01:44,064 --> 01:01:45,403 هذا ما يبدو عليه من الداخل 473 01:01:45,404 --> 01:01:47,938 كم بقيت تلعب وانت خارج الشاشه؟ 474 01:01:49,640 --> 01:01:50,814 هل تعلم سيمون؟ 475 01:01:50,815 --> 01:01:51,926 ..أنت هنا 476 01:01:53,736 --> 01:01:56,506 لأنك متهم بتهريب مجرم متهم بجرائم قتل 477 01:01:56,541 --> 01:01:58,256 من منطقه شديده السريه 478 01:01:59,876 --> 01:02:01,469 الأمر يبدو خطيراً 479 01:02:03,831 --> 01:02:05,792 يجب ان تعرف 480 01:02:09,386 --> 01:02:13,078 أنشطتك على الشبكه العنكوبتيه منذ 10 سنوات يتم فحصها 481 01:02:15,521 --> 01:02:18,616 يتم تدقيق كل تفصيله 482 01:02:18,651 --> 01:02:21,789 بالإضافه أن حساب والدك بالبنك تجمد 483 01:02:21,824 --> 01:02:23,493 حتى نهايه التحقيق 484 01:02:23,528 --> 01:02:27,934 بعد كل هذا أيبدو لك من المرح أنك تركته يهرب 485 01:02:30,171 --> 01:02:31,347 ...أريدك أن تخبرني 486 01:02:32,272 --> 01:02:34,538 كل شىء حدث منذ عصر يوم امس 487 01:02:35,342 --> 01:02:37,840 كل شخص كلمته وكل شخص رأيته 488 01:02:38,316 --> 01:02:39,172 وكل شىء فعلته 489 01:02:40,906 --> 01:02:43,383 وأريدك ا تخبرنى بذلك الأن 490 01:02:43,418 --> 01:02:45,113 حسنا 491 01:02:47,325 --> 01:02:48,546 ..أريد شىء ما 492 01:02:51,220 --> 01:02:54,532 حقا؟ وماهو؟ 493 01:02:56,530 --> 01:03:00,429 ايمكنك صنع شطيره لي بالذبده 494 01:03:07,699 --> 01:03:10,673 اي نوع من الزبده، زبده جوز الهند 495 01:03:11,696 --> 01:03:13,013 هذا سيكون عظيماً 496 01:03:15,896 --> 01:03:19,121 زبده الفستق، ما رايك بذلك؟ 497 01:03:19,933 --> 01:03:20,876 رائع 498 01:03:35,771 --> 01:03:36,531 ..والان ماذا؟ 499 01:03:37,288 --> 01:03:37,811 الأن 500 01:03:37,846 --> 01:03:40,066 سأقوم باستخلاص الحمض النووى 501 01:03:40,776 --> 01:03:43,181 وأخذ الكود، ثم ستذهب 502 01:03:44,066 --> 01:03:46,320 هل هذا سيقضى عل البرنامج؟- نظريا- 503 01:03:46,668 --> 01:03:51,083 لا يمكننا الجزم 100% على منع قدرته على الأستقبال والأرسال 504 01:03:51,960 --> 01:03:52,932 اللعنه 505 01:03:54,765 --> 01:03:55,972 هذا سيبدو كقطع جزء من مخك 506 01:03:56,578 --> 01:03:58,971 تجديد الخلايا وتبديلهاا 507 01:03:59,896 --> 01:04:00,525 هانحن 508 01:04:02,932 --> 01:04:05,589 يجب أن نقوم بقطع هذا الخط، وإلا ستفعل اي شىء تراه او تسمعه 509 01:04:08,304 --> 01:04:08,895 30 دقيقه 510 01:04:08,896 --> 01:04:11,019 ثم تعود 511 01:04:11,020 --> 01:04:14,084 سوف تعود بطل قوى 512 01:04:14,085 --> 01:04:17,168 ما الذى تتحدث عنه؟ 513 01:04:18,170 --> 01:04:20,791 هيا 514 01:04:30,179 --> 01:04:31,322 انهم ليسوا جنود 515 01:04:31,824 --> 01:04:34,629 كل ما يريونه هو المزيد من المال 516 01:04:35,372 --> 01:04:36,900 اعتقد انه خائف على ما اظن 517 01:04:37,721 --> 01:04:39,460 من ثانية كان انت 518 01:04:44,151 --> 01:04:45,790 الفكرة هو اخذ المخ 519 01:04:47,530 --> 01:04:49,296 وتدميرة خلية خلية 520 01:04:49,719 --> 01:04:53,090 لابد ان نعود مرة أخرى ولا نتراجع 521 01:04:54,528 --> 01:04:59,236 اعتقد اننا بشر هذا ما يخبرونا به - الان،كل ذلك ميت - 522 01:04:59,742 --> 01:05:01,781 وايضا الخطر على حياتك وصل الى اقصى حد 523 01:05:01,782 --> 01:05:03,950 وذلك ايضا بعد غلق الجوائز 524 01:05:04,145 --> 01:05:07,696 ولكن هذه التكنولوجيا سوف نواجهها فى سنوات الان فى لعبة 525 01:05:08,816 --> 01:05:10,258 لهذا نسميها المجتمع 526 01:05:10,758 --> 01:05:14,485 مهما حدث الى ذلك القلعة هناك شيئ هام 527 01:05:14,486 --> 01:05:15,816 نريد هذا 528 01:05:15,817 --> 01:05:17,863 ما رأيت، وما تعلمه 529 01:05:20,160 --> 01:05:21,241 لا اعلم ماذا أخبرك 530 01:05:21,242 --> 01:05:22,939 لن تخبرنى بشيئ 531 01:05:23,621 --> 01:05:25,289 اريدك ان ترينى 532 01:05:28,860 --> 01:05:31,962 حسنا نحن مستعدون لعمل ذلك بعد العد 3 533 01:05:31,963 --> 01:05:33,411 أثنين 534 01:05:43,555 --> 01:05:44,975 من هناك؟ 535 01:05:51,102 --> 01:05:51,989 ماذا تفعل هنا؟ 536 01:05:54,573 --> 01:05:55,492 من أنت؟ 537 01:05:55,493 --> 01:05:57,404 "تكسفور" 538 01:06:10,997 --> 01:06:13,319 ترجمة الى لغة رقمية ميتة 539 01:06:14,927 --> 01:06:16,001 اعلم قليلاً حول ذلك 540 01:06:16,001 --> 01:06:18,820 لابد ان تكون متاحة بعد ذلك 541 01:06:19,344 --> 01:06:22,288 وهذا الشيئ هنا 542 01:06:31,467 --> 01:06:32,381 ابن العاهرة 543 01:06:32,382 --> 01:06:33,860 (جون) 544 01:06:34,189 --> 01:06:37,311 لا يوجد مرة أبقى سعيد لرءية هذا الوجه 545 01:06:38,876 --> 01:06:39,587 (سكوتش) 546 01:06:39,725 --> 01:06:40,588 (سكوتش) 547 01:06:50,573 --> 01:06:56,225 ماذا تعنى الحقن ...اخدت أعطيت ما هذا كله 548 01:06:56,226 --> 01:06:58,091 لا يمكنك اللعب معى 549 01:07:01,900 --> 01:07:03,175 اريدك تتحدث لننهى ذلك 550 01:07:03,176 --> 01:07:08,015 اخفتنى جدا 551 01:07:08,016 --> 01:07:09,695 لا اعلم لم اكن هنا 552 01:07:18,437 --> 01:07:19,641 ابن عاهرة 553 01:07:22,064 --> 01:07:23,198 لن اخرج 554 01:07:24,486 --> 01:07:25,134 WwW.ArabSeeD.CoM حسناً 555 01:07:31,286 --> 01:07:32,060 هل انت مريض؟ 556 01:07:33,999 --> 01:07:34,581 انا بخير 557 01:07:41,622 --> 01:07:41,798 انت بخير 558 01:07:43,927 --> 01:07:45,865 المكان فقط مقلق بعض الشيئ 559 01:07:54,068 --> 01:07:54,784 لماذا تحتاج الى سلاح؟ 560 01:07:54,785 --> 01:07:56,260 ما الذى يحدث؟ 561 01:07:57,761 --> 01:07:59,974 انت تخيفنى لماذا السلاح؟ 562 01:08:03,735 --> 01:08:05,938 ماذا فعلت؟ 563 01:08:09,069 --> 01:08:11,042 انت تخيفنى...توقف عن ذلك 564 01:08:27,920 --> 01:08:30,142 ربما يستمتع بها 565 01:08:30,421 --> 01:08:31,678 لا بد انه فعل 566 01:08:31,679 --> 01:08:32,498 انه كان أختبار 567 01:08:34,453 --> 01:08:35,534 اعذرينى ايتها العاهرة 568 01:08:36,361 --> 01:08:41,762 هذه ليست قصة انها موت أو احياء العالم لابد ان ناخذ الامر بجدية 569 01:08:41,763 --> 01:08:43,331 وابعاد كل أمثالك 570 01:09:23,655 --> 01:09:24,344 انه انتِ 571 01:09:31,843 --> 01:09:33,905 أفتقدتك كثيراً 572 01:09:35,348 --> 01:09:36,365 ليس كما افتقدتكِ 573 01:09:41,392 --> 01:09:42,810 أحبك 574 01:09:43,282 --> 01:09:44,498 وانا أيضاً 575 01:09:53,640 --> 01:09:54,570 لا احد يهتم 576 01:09:55,169 --> 01:10:00,350 كلما اقتربت مما تحبة كلما ازداد مِقدار الضرر الذى سيحدث 577 01:10:00,850 --> 01:10:02,071 من هى؟ 578 01:10:04,205 --> 01:10:05,291 انها داخل القلعه WwW.ArabSeeD.CoM 579 01:10:25,629 --> 01:10:26,884 الكثير من الشجاعة لتأتى هنا 580 01:10:41,745 --> 01:10:44,115 "خلية الحجز "دى 581 01:10:46,940 --> 01:10:49,983 افعل شيئ من قبل لتغير 582 01:11:18,045 --> 01:11:22,141 انهم هم - لا تقلق - 583 01:11:23,593 --> 01:11:24,713 انهم سيأتون لنا 584 01:11:26,830 --> 01:11:30,038 (كابل) المُنافس النهائى لـ >أرقد فى سلام< 585 01:12:38,263 --> 01:12:41,161 ليس سيئ لشخص مثلك 586 01:12:41,927 --> 01:12:46,785 انت تخيل ما اقول 587 01:15:13,531 --> 01:15:14,463 أنت رائع 588 01:15:14,464 --> 01:15:15,807 نعم 589 01:15:15,808 --> 01:15:20,576 حسنا - انا لا اعلم اى شيئ عنك - 590 01:15:20,577 --> 01:15:22,519 انا اعلم القليل عنك هل تريد معرفة ما اعلم؟ 591 01:15:23,235 --> 01:15:24,820 او تريد شكرى 592 01:15:25,456 --> 01:15:26,934 مكانى بقوانينى 593 01:15:28,108 --> 01:15:29,432 دعنى أخبرك شيئ ما 594 01:15:36,292 --> 01:15:40,633 انا فعلا أشكرك لانك ....تركتنى البشر فى حد ذاتهم 595 01:15:42,930 --> 01:15:45,497 عاجلاً ام أجلاً سيكون ليس لى قيمة 596 01:15:46,596 --> 01:15:50,814 اخبرنى هل هذا البرنامج الذى صَنعتة جذب انتباهك 597 01:15:51,006 --> 01:15:52,474 هل ستتحدث عنه؟ 598 01:15:52,874 --> 01:15:56,004 بعض الاوقات انا اسجل بعض الاشياء يجب على ذلك 599 01:15:56,392 --> 01:15:59,739 افعل ذلك 98% من الأحتمالات 600 01:16:01,562 --> 01:16:02,524 ولكن هنا مختلفة 601 01:16:03,097 --> 01:16:05,535 من المفترض انها تصدر صوت 602 01:16:07,404 --> 01:16:12,165 ان تقوف بنقل كل شيئ الى (المشتركين الأخرين بما فيهم أنت (كابل 603 01:16:14,376 --> 01:16:16,870 التصميم الرائع..أنا أفكر 604 01:16:17,444 --> 01:16:19,199 !أتفعلها؟ 605 01:16:27,362 --> 01:16:29,782 نحن نتحدث عن كل خلية كل شيئ فى المجتمع 606 01:16:29,783 --> 01:16:32,060 سوف أبقى على النصف الأخر منك قبل ان يفعل هذا الشخص شيئ 607 01:16:32,518 --> 01:16:34,771 هذا ايضا بترتيب مع وقت النقل 608 01:16:34,992 --> 01:16:36,028 دعنى اسألك سؤال 609 01:16:36,029 --> 01:16:40,929 هل فعلت ذلك بنفسك أيضاً؟ 610 01:16:40,930 --> 01:16:42,619 نعم ولكن ببعض التعديلات الصغيرة 611 01:16:43,753 --> 01:16:44,884 ولكن ليس أصغر منى 612 01:16:46,659 --> 01:16:48,372 بعض منا صغير بالفعل 613 01:16:48,760 --> 01:16:51,414 أصغر بألاف المرات مما انت علية 614 01:16:53,481 --> 01:16:56,389 يبدأون فى العمل كافيروس 615 01:16:56,390 --> 01:16:58,254 يقوم بالتزايد والاستمرار فى العمل 616 01:16:58,255 --> 01:17:01,120 فى خلال اسبوع واحد ييمكننى ان احصل على أكثر من 100 مليون شخص 617 01:17:01,324 --> 01:17:04,823 يتكونون من نجوم ونجمات وليس رئيس 618 01:17:04,824 --> 01:17:09,079 100 مليون شخص سيفعلون ما أطلب منهم فعلة 619 01:17:09,080 --> 01:17:14,959 يفعلون اى شيئ اامرهم به او اى شيئ اكتشفة ليفعلوه 620 01:17:16,265 --> 01:17:17,043 مصادفة 621 01:17:53,799 --> 01:17:55,156 امتأكد ان ذلك لا يوثر بك 622 01:17:56,858 --> 01:17:59,680 ربما لم تحصل على طلقة - اعتقد انك لا تفهم الأمر - 623 01:17:59,681 --> 01:18:00,729 لا لقد حصلت عليها 624 01:18:01,127 --> 01:18:03,054 انت تتحكم فى كل شيئ هنا 625 01:18:03,699 --> 01:18:06,416 انت من فعل ...زوجتى تفعل ذلك 626 01:18:08,282 --> 01:18:11,679 اعتقد اننى ذكرت اننى اتحكم حتى فى التفاصيل الصغيرة التى تحدث 627 01:18:11,863 --> 01:18:14,323 انها هى من قادت نفسها الى ذلك 628 01:18:24,988 --> 01:18:26,000 هيا،يافتى 629 01:18:26,001 --> 01:18:27,270 هيا،يافتى 630 01:18:27,271 --> 01:18:28,769 هيا،يافتى 631 01:18:46,694 --> 01:18:47,618 هيا،يوجد شيئ تريد فعلة 632 01:18:55,240 --> 01:18:56,910 من الأفضل ان اسجل هذه اللعبة 633 01:19:05,302 --> 01:19:06,690 ضربة المصادفة 634 01:19:23,566 --> 01:19:24,419 اريد معدات اعذائى 635 01:19:41,726 --> 01:19:43,476 لا،لا،لا أسترح 636 01:19:45,522 --> 01:19:46,675 انت فعلا كالحثالة 637 01:19:49,011 --> 01:19:50,341 !هذا سيئ ام انا السيئ 638 01:20:00,192 --> 01:20:01,581 عزيزتى 639 01:20:05,476 --> 01:20:06,196 حسناً يارجال مستعدين؟ 640 01:20:15,808 --> 01:20:20,862 انت تسطيع ان تحارب اى شيئ ولكن هنا لابد ان تفعل ما أخبرك به 641 01:20:41,455 --> 01:20:43,292 ماهذا بحق الجحيم؟ - نتلقى بعض التدخل هنا سيدى - 642 01:20:46,608 --> 01:20:48,230 كرر بث الرساله 643 01:20:49,004 --> 01:20:50,081 كرر بث الرساله 644 01:20:52,490 --> 01:20:53,174 نعمل على ذلك 645 01:20:56,375 --> 01:21:00,436 انت احمق لعين 646 01:21:09,524 --> 01:21:10,230 أنظر لتلك السكين 647 01:21:11,430 --> 01:21:13,319 تخيل انها فى حلقك 648 01:21:14,904 --> 01:21:17,820 بألم 649 01:21:53,438 --> 01:21:53,903 نعم 650 01:22:13,734 --> 01:22:15,374 هل كنت تفكر فى فعلاً؟ 651 01:22:18,775 --> 01:22:20,459 كل يوم 652 01:22:25,489 --> 01:22:25,896 أنتظر 653 01:22:28,495 --> 01:22:29,492 أوقفة 654 01:22:29,493 --> 01:22:30,426 ماذا؟ 655 01:22:31,112 --> 01:22:35,513 لاشيئ صعب فقط ضغطة من الفاره 656 01:22:37,405 --> 01:22:38,532 أطلق سراحنا 657 01:22:44,912 --> 01:22:45,971 (جيد (كابل 658 01:22:49,941 --> 01:23:24,841 : ترجمة MooDlool @ MohammeD ElsadY